Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny
Re: Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny
Ech. To się ma do moich zarzutów jak piernik do wiatraka. Przypominam, że nie mam co do zasady nic do przekładów dynamicznych. To co oni robią to bardziej parafraza niż przekład. Ale przynajmniej potwierdza się moje przekonanie, że nie ma co do nich pisać.
"The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can, " J.R.R. Tolkien
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can, " J.R.R. Tolkien
- Zbyszekg4
- Posty: 13148
- Rejestracja: 06 lut 2010, 15:00
- wyznanie: Kościół Adwentystów Dnia Siódmego
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
- O mnie: Ten świat nie jest domem mym... Lepszy będzie ten: sprawdź Filipian 3,20-21
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny
Podzielę się tym, co otrzymałem, z czego skorzystałem i jestem bardzo zadowolony:
=====
Drodzy Czytelnicy NPD,
poniżej przesyłam link do darmowego pobrania audiobooka LIST DO KOLOSAN (NPD) w interpretacji Andrzeja Seweryna i z muzyką Rafała Gorączkowskiego.
https://drive.google.com/open?id=0ByZcD ... VpyUjJ1RTg
Plik jest zbyt duży (54 MB), aby można było bezpośrednio odtworzyć go w Google Drive, lecz można go pobrać klikając strzałkę pobierania plików.
Serdecznie pozdrawiam w Chrystusie,
Piotr Wacławik
wydawca
Wydawnictwo NPD
=====
=====
Drodzy Czytelnicy NPD,
poniżej przesyłam link do darmowego pobrania audiobooka LIST DO KOLOSAN (NPD) w interpretacji Andrzeja Seweryna i z muzyką Rafała Gorączkowskiego.
https://drive.google.com/open?id=0ByZcD ... VpyUjJ1RTg
Plik jest zbyt duży (54 MB), aby można było bezpośrednio odtworzyć go w Google Drive, lecz można go pobrać klikając strzałkę pobierania plików.
Serdecznie pozdrawiam w Chrystusie,
Piotr Wacławik
wydawca
Wydawnictwo NPD
=====
Zapewniam was: Wszystko, co zrobiliście dla jednego z tych najmniejszych moich braci, zrobiliście dla Mnie - powiedział Jezus [Mt 25,40]
➤ Facebook
➤
➤ siepomaga.pl - DOŁĄCZ I POMAGAJ ➤ TV LEKCJE BIBLIJNE ➤ KURSY BIBLIJNE
Staram się zadowolić wszystkich we wszystkim, dbając nie o to, co mi służy, lecz co służy innym, bo zależy mi na ich zbawieniu - napisał Paweł [1Kor 10,33]
➤
➤ siepomaga.pl - DOŁĄCZ I POMAGAJ ➤ TV LEKCJE BIBLIJNE ➤ KURSY BIBLIJNE
Staram się zadowolić wszystkich we wszystkim, dbając nie o to, co mi służy, lecz co służy innym, bo zależy mi na ich zbawieniu - napisał Paweł [1Kor 10,33]
- RuchBiblijny
- Posty: 18
- Rejestracja: 30 maja 2017, 00:17
- wyznanie: Brak_denominacji
- Lokalizacja: Polska
- O mnie: Wolna Społeczność Chrześcijańska
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny
Witam
Nie wiem, czy to dobre miejsce na ten post, lecz dla badaczy Pisma ciekawym kąskiem powinno być szesnaście wydań Biblii Gdańskiej 1632-1970 , które udostępniliśmy na https://ruchbiblijny.pl/bibliagdanska.html , oczywiście wszystko do pobrania w opcji OneClick Download
( nad przeglądarką online ksiąg trwają jeszcze prace )
CHWAŁA BOGU !
Pozdrawiay wszystkich
Redakcja RuchBiblijny.pl
Nie wiem, czy to dobre miejsce na ten post, lecz dla badaczy Pisma ciekawym kąskiem powinno być szesnaście wydań Biblii Gdańskiej 1632-1970 , które udostępniliśmy na https://ruchbiblijny.pl/bibliagdanska.html , oczywiście wszystko do pobrania w opcji OneClick Download
( nad przeglądarką online ksiąg trwają jeszcze prace )
CHWAŁA BOGU !
Pozdrawiay wszystkich
Redakcja RuchBiblijny.pl
- Michał
- Posty: 1112
- Rejestracja: 11 sty 2008, 19:47
- wyznanie: Kościół Chrześcijan Baptystów
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny
Ja się do NPD przekonałem.
Owszem, jest tam sporo kuriozów jak owo tłumaczenie "porneia" jako "pornografia", ale daje się czytać.
Generalnie to podoba mi się założenie, że Biblia powinna być napisana językiem przystępnym do odbiorcy, a polskie przekłady niestety trącą już trochę językową myszką, nawet z mającym najbardziej przystępną szatę językową przekładem EIB różnie tutaj bywa.
Owszem, jest tam sporo kuriozów jak owo tłumaczenie "porneia" jako "pornografia", ale daje się czytać.
Generalnie to podoba mi się założenie, że Biblia powinna być napisana językiem przystępnym do odbiorcy, a polskie przekłady niestety trącą już trochę językową myszką, nawet z mającym najbardziej przystępną szatę językową przekładem EIB różnie tutaj bywa.
Ochrzczony na wyznanie wiary 27 XI 2016
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości