Strona 2 z 4

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 10 paź 2015, 18:41
autor: bostonski
Wuko, no nie do końca nie ma nic wspólnego, ponieważ imię Jehowa znajdzie się w ich tłumaczeniu wersetu Wj 6:3 i o to ta cała "afera". ;-) Dla przykładu w "starej" Gdańskiej również tak to wygląda.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 11 paź 2015, 19:49
autor: kontousunięte1
bostonski
Ależ ST jeszcze nie ma w tym wydaniu. Chyba się pogubiłam,a może o innych przekałdach mówimy?
Jeśli natomiast mają zamiar taką formę Imienia Boga dać wydając ST,to ja go nie kupię.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 11 paź 2015, 20:43
autor: bostonski
kontousunięte1, tak, nie ma, ale jest w trakcie tłumaczenia i właśnie werset Wj 6:3 został umieszczony na ich Facebooku. Nie znaczy, że będzie to wyglądało jak u ŚJ.

W Biblii Gdańskiej też jest Jehowa. "Którym się ukazał Abrahamowi, Izaakowi i Jakóbowi w tem imieniu, żem Bóg Wszechmogący; ale w imieniu mojem, Jehowa, nie jestem poznany od nich." Być może również tym się sugerują.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 11 paź 2015, 20:46
autor: kontousunięte1
Rozumiem.
Tak czy inaczej Jehowa to nie jest Imię Boga i nie powinni takiej formy używać.Nawet jeśli "stara"BG tak miała. Ja tego przekładu nie posiadam.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 11 paź 2015, 20:51
autor: Zbyszekg4
Wj 6:3 BG "Którym się ukazał Abrahamowi, Izaakowi i Jakóbowi w tem imieniu, żem Bóg Wszechmogący; ale w imieniu mojem, Jehowa, nie jestem poznany od nich."

Tak, jest.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 11 paź 2015, 23:00
autor: polk
Czy mozna gdzies dostac Uwspolczesniona Biblie Gdanska za darmo?

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 12 paź 2015, 08:28
autor: kontousunięte1
polk
Czy chodzi ci o NT? http://www.wrotanadziei.org/
Ja mogę ci wysłać poprzednie wydanie. Niestety,jest to tylko NT,bez Ps.i Przysłów.
Skontaktuj się pw.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 12 paź 2015, 09:33
autor: ace
Ostatnio nabyłem Nową Biblię gdańską i jestem bardzo zadowolony z tego przekładu, przede wszystkim z dużej liczby przypisów, w których można znaleźć alternatywne tłumaczenia strategicznych słów, a także spodobało mi się wykorzystanie słowa WIEKUISTY.

Info na wikipedii:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Nowa_Biblia_gda%C5%84ska

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 12 paź 2015, 09:47
autor: kontousunięte1
których można znaleźć alternatywne tłumaczenia strategicznych słów, a także spodobało mi się wykorzystanie słowa WIEKUISTY.
Też mi się to podoba w NBG :-D
Trudność sprawiło mi czytanie ST i nazwy państw,miast zupełnie inaczej brzmiące niż byłam przyzwyczajona w BW. Plusem było to,że musiałam szperać i porównywać,co przyczyniło się do poszerzenia wiadomości. ;-)

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 17:14
autor: pietrobus
Zamówiłem sobie, Uwspółcześnioną biblię gdańską. Są tylko problemy ze strony księgarni na baptyści.pl

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 17:42
autor: Noemi
a czemu sa problemy ?

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 18:09
autor: kontousunięte1
Zamów bezpośrednio od wydawcy. Wrota Nadziei-Toruń. Mam właśnie od nich,albo w Jack,albo w Dobry Skarbiec.Wszędzie są.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 20:00
autor: pietrobus
Zamówione ponad tydzień temu, przelew zrobiony, a zamówienia ani widu, ani słychu. Napisałem do nich email, może odpiszą.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 20:05
autor: kontousunięte1
No to kicha. A masz chociaż jakieś potwierdzenie od nich? Jak zamawiam książki przez internet to wszystkie księgarnie od razu maila przysyłają i o przyjęciu zamówienia i o wpływie wpłaty oraz zawiadamiają o wysyłce.
Pisz do nich,bombarduj.Łaski nie robią,muszą odpisać.
Daj znać, bo mogę w razie czego pomóc w tej sprawie.

Re: Nowy Testament - jaki przekład?

: 15 paź 2015, 20:29
autor: pietrobus
Będe informował na bieżąco. Dzięki wielkie za pomoc. :-)

pytania pomoc Chrześcijańska Randka Ewangelia w Centrum