Poszukuję Biblii w BRYTYJSKIEJ odmianie angielskiego. Przekład MUSI być współczesny, ponieważ chcę ją wykorzystać do nauki angielskiego, więc archaizmy są niepożądane.
Biblia musi być również dostępna za darmo internecie.
Poszukuję Biblii po angielsku.
- Luna
- Posty: 124
- Rejestracja: 23 mar 2016, 23:58
- wyznanie: Agnostyk
- Lokalizacja: Mazowieckie
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Poszukuję Biblii po angielsku.
A może być na telefon? Możesz sobie ściągnąć odpowiedni moduł na MySword http://www.mysword.info/
To all those people doing lines, don't do it, don't do it
Inject your soul with liberty, it's free, it's free
To all the kids with heroin eyes, don't do it, don't do it.
Because it's not, not what it seems
No, no it's not, not what it seems
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
Inject your soul with liberty, it's free, it's free
To all the kids with heroin eyes, don't do it, don't do it.
Because it's not, not what it seems
No, no it's not, not what it seems
Salvation, salvation, salvation is free
Salvation, salvation, salvation is free
- n.ellie
- Posty: 380
- Rejestracja: 09 maja 2016, 10:17
- wyznanie: Brak_denominacji
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Poszukuję Biblii po angielsku.
http://www.biblegateway.com
Masz tam angielskie przekłady
Masz tam angielskie przekłady
I choćbym miał dar prorokowania, i znał wszystkie tajemnice, i posiadał całą wiedzę, i choćbym miał pełnię wiary, tak żebym góry przenosił, a miłości bym nie miał, byłbym niczym. (1 Kor 13:2)
https://www.instagram.com/kobieta_z_biblia/
http://kobietazbiblia.blogspot.com/
https://www.instagram.com/kobieta_z_biblia/
http://kobietazbiblia.blogspot.com/
Re: Poszukuję Biblii po angielsku.
Poszukujesz papierowego egzemplarza czy po prostu tłumaczenia, które byłoby dostępne w internecie?
Zasadniczo zarówno w Wielkiej Brytanii jak i w Stanach używa się tych samych przekładów Pisma Świętego. Trudno więc mówić o Biblii w "brytyjskiej odmianie angielskiego" – z resztą współczesny angielski amerykański i brytyjski różnią się głównie wymową oraz pewnymi wyrażeniami potocznymi (np. brytyjski używa częściej question tags niż amerykański) i czasem słownictwem (pants vs trousers). To wszystko nie ma większego wpływu na tekst biblijny. Oczywiście są drobne różnice w ortografii, które mają odzwierciedlenie w tekście biblijnym (np. amerykańska ortografia upraszcza często brytyjskie ou do o, jak w colour/color, favourite/favorite).
Dlatego spokojnie możesz korzystać z dowolnego współczesnego przekładu. W przypadku korzystania w internecie np. przez podaną powyżej biblegateway możesz wybierać wersję "Anglicised" oznaczaną też czasem skrótem UK. Jeżeli interesuje Cię papier, to polecam po prostu kupić brytyjskie wydanie którejś ze standardowych angielskich Biblii – w brytyjskich wydaniach jest po prostu ich ortografia, a amerykańskich amerykańska.
Co do konkretnych tłumaczeń:
(1) English Standard Version – na Bible Gateway wybierz ESVUK zamiast ESV. Współczesny przekład, ale dość dosłowny i może mieć przez to "biblijny" styl. Świetny przekład, ale może do nauki angielskiego nie jest najlepszy, bo poprzez starania o bliskość oryginałom greckim i hebrajskim czasem brzmi trochę "drętwo" po angielsku.
(2) New International Version (NIVUK na BG). To bym polecał do nauki – też nowy przekład (z lat 80-tych), zrobiony bardzo solidnie. Jednocześnie stoi za nim trochę inna filozofia przekładu i przez to językowo jest to bardziej zgrabna angielszczyzna.
Poza tym jest oczywiście wiele innych przekładów. Na przykład parafrazy takie jak NLT będą miały dość współczesny język.
Zasadniczo zarówno w Wielkiej Brytanii jak i w Stanach używa się tych samych przekładów Pisma Świętego. Trudno więc mówić o Biblii w "brytyjskiej odmianie angielskiego" – z resztą współczesny angielski amerykański i brytyjski różnią się głównie wymową oraz pewnymi wyrażeniami potocznymi (np. brytyjski używa częściej question tags niż amerykański) i czasem słownictwem (pants vs trousers). To wszystko nie ma większego wpływu na tekst biblijny. Oczywiście są drobne różnice w ortografii, które mają odzwierciedlenie w tekście biblijnym (np. amerykańska ortografia upraszcza często brytyjskie ou do o, jak w colour/color, favourite/favorite).
Dlatego spokojnie możesz korzystać z dowolnego współczesnego przekładu. W przypadku korzystania w internecie np. przez podaną powyżej biblegateway możesz wybierać wersję "Anglicised" oznaczaną też czasem skrótem UK. Jeżeli interesuje Cię papier, to polecam po prostu kupić brytyjskie wydanie którejś ze standardowych angielskich Biblii – w brytyjskich wydaniach jest po prostu ich ortografia, a amerykańskich amerykańska.
Co do konkretnych tłumaczeń:
(1) English Standard Version – na Bible Gateway wybierz ESVUK zamiast ESV. Współczesny przekład, ale dość dosłowny i może mieć przez to "biblijny" styl. Świetny przekład, ale może do nauki angielskiego nie jest najlepszy, bo poprzez starania o bliskość oryginałom greckim i hebrajskim czasem brzmi trochę "drętwo" po angielsku.
(2) New International Version (NIVUK na BG). To bym polecał do nauki – też nowy przekład (z lat 80-tych), zrobiony bardzo solidnie. Jednocześnie stoi za nim trochę inna filozofia przekładu i przez to językowo jest to bardziej zgrabna angielszczyzna.
Poza tym jest oczywiście wiele innych przekładów. Na przykład parafrazy takie jak NLT będą miały dość współczesny język.
"The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can, " J.R.R. Tolkien
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can, " J.R.R. Tolkien
-
- Posty: 22
- Rejestracja: 20 gru 2010, 23:04
- wyznanie: Inne ewangeliczne
- Lokalizacja: Ostrołęka / Poznań
- Gender:
- Kontaktowanie:
Re: Poszukuję Biblii po angielsku.
kamfora pisze:Poszukuję Biblii w BRYTYJSKIEJ odmianie angielskiego. Przekład MUSI być współczesny, ponieważ chcę ją wykorzystać do nauki angielskiego, więc archaizmy są niepożądane. Biblia musi być również dostępna za darmo internecie.
Cześć. Mam do oddania drukowaną Biblię po angielsku - w przekładzie New Living Translation. Jest to co prawda przekład współczesny, ale z USA. Jeśli mimo wszystko byłbyś nią zainteresowany, napisz do mnie na priv to dogadamy szczegóły co do odbioru (może masz kogoś znajomego w Poznaniu). Proszę też o w miarę szybką decyzję, bo niedługo sprawa będzie nieaktualna.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość