Biblia - jaka?

Biblie, słowniki i inne pomocne narzędzia.
KamilPawelak
Posty: 71
Rejestracja: 10 lip 2017, 09:06
wyznanie: Rzymsko Katolickie
O mnie: www.droga.milejewo.eu
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: KamilPawelak » 21 sie 2017, 13:01

Biblia Poznańska - jest wyraźnie napisane. Wydawnictwo św. Wojciech. Pozdrawiam.


wuka2
Posty: 86
Rejestracja: 21 sie 2017, 12:10
wyznanie: Protestant
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie
Gender: None specified
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: wuka2 » 21 sie 2017, 13:05



KamilPawelak
Posty: 71
Rejestracja: 10 lip 2017, 09:06
wyznanie: Rzymsko Katolickie
O mnie: www.droga.milejewo.eu
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: KamilPawelak » 21 sie 2017, 13:08

Edycja św. Pawła, to edycja św. Pawła. Zupełnie co innego. Z gołębicą na okładce. To, co wklejasz nie jest edycją św. Pawła. Tak, to, co wklejasz, to Biblia poznańska, uznana w Polsce przez wszystkich biblistów bez względu na Kościół za najlepszą.
Ostatnio zmieniony 21 sie 2017, 13:14 przez KamilPawelak, łącznie zmieniany 1 raz.


wuka2
Posty: 86
Rejestracja: 21 sie 2017, 12:10
wyznanie: Protestant
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie
Gender: None specified
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: wuka2 » 21 sie 2017, 13:10

Przepraszam cię bardzo. Proszę wobec tego dać link, bo jestem już widocznie za stara, aby zrozumieć o jaką ci chodzi.


KamilPawelak
Posty: 71
Rejestracja: 10 lip 2017, 09:06
wyznanie: Rzymsko Katolickie
O mnie: www.droga.milejewo.eu
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: KamilPawelak » 21 sie 2017, 13:13

Przeczytaj powyższy wpis uważnie. Poza tym:

najlepsze literacko: Biblia Jakuba Wujka oraz przekłady biblijne Romana Brandstaettera,
najprzydatniejszy w praktyce: Biblia Tysiąclecia,
najlepszy ogólnie: Biblia poznańska.

Miejsce Przekład Łączna punktacja[a] Wierność[b] Staranność[c] Piękno języka Jasność[d] Użyteczność[e]
1. Biblia poznańska 12,63 2,40 2,61 2,47 2,62 2,53
2. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – komentarze KUL[5] 11,97 2,70 2,67 2,07 2,21 2,32
3. Biblia Tysiąclecia 11,69 2,27 2,15 2,11 2,35 2,81
4. Przekłady biblijne Romana Brandstaettera 10,96 1,90 2,23 2,74 2,23 1,86
5. Nowy Testament w przekładzie Seweryna Kowalskiego 10,76 1,84 2,23 2,49 2,43 1,77
6. Nowy Testament w przekładzie Eugeniusza Dąbrowskiego (przekład z Wulgaty) 10,49 2,01 2,12 2,44 2,05 1,87
7. Biblia Jakuba Wujka 10,34 1,95 2,43 2,88 1,71 1,37
8. Synopsa czterech Ewangelii w przekładzie Michała Wojciechowskiego 9,88 2,48 2,17 1,58 1,83 1,82
9. Przekłady biblijne Czesława Miłosza 9,80 1,44 2,06 2,57 1,99 1,74
10. Biblia warszawska 9,60 2,18 2,03 1,87 2,02 1,50
11. Biblia warszawsko-praska 9,12 1,60 1,51 2,11 2,27 1,63
12. Nowy Testament, Współczesny Przekład 8,12 1,04 1,46 1,81 2,20 1,61


wuka2
Posty: 86
Rejestracja: 21 sie 2017, 12:10
wyznanie: Protestant
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie
Gender: None specified
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: wuka2 » 21 sie 2017, 13:18

Nadal nie rozumiem. Z gołębicą na okładce jest Biblia Poznańska wydana przez wydawnictwo-Edycja św.Pawła.
Czy nie prościej po prostu dać mi link do tej, o którą ci chodzi, jeśli jest inna od tej podanej w moim linku (podałam pierwszą lepszą stronę z tą Biblią o której mówię).


KamilPawelak
Posty: 71
Rejestracja: 10 lip 2017, 09:06
wyznanie: Rzymsko Katolickie
O mnie: www.droga.milejewo.eu
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: KamilPawelak » 21 sie 2017, 13:42

Nic na to nie poradzę, że czytasz bez zrozumienia. Prościej nie da się już objaśnić i napisać. Proszę wykazać się samodzielnością i myśleniem. Czytasz pobieżnie nie wiedząc co, a potem mówisz, iż nie rozumiesz. Prześledź ponownie i uważnie naszą rozmowę. Dziękuję i pozdrawiam. Tyle ode mnie w temacie najlepszego przekładu Biblii.
Ostatnio zmieniony 21 sie 2017, 13:43 przez KamilPawelak, łącznie zmieniany 1 raz.


konia_z_rzedem
Posty: 337
Rejestracja: 22 lis 2016, 12:08
wyznanie: Kościół Katolicki
O mnie: Hallelujah!!!
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: konia_z_rzedem » 21 wrz 2017, 14:58

A czy możecie polecić jakiś anglojęzyczny przekład Biblii, który zachowuje największą wierność względem oryginału?


"Mądry, słuchając, pomnaża swą wiedzę,
rozumny nabywa biegłości:
jak pojąć przysłowie i zdanie,
słowa i zagadki mędrców".

"Nikt nie jest sam z siebie mądry".
konia_z_rzedem
Posty: 337
Rejestracja: 22 lis 2016, 12:08
wyznanie: Kościół Katolicki
O mnie: Hallelujah!!!
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: konia_z_rzedem » 21 wrz 2017, 15:37

No i przy okazji konkordancję, bo niektóre internetowe konkordancje nie są aż tak dobre (wyszukują całe wyrazy, a nie fragment). Mogą być wersje papierowe (oszczędność dla oczu).


"Mądry, słuchając, pomnaża swą wiedzę,
rozumny nabywa biegłości:
jak pojąć przysłowie i zdanie,
słowa i zagadki mędrców".

"Nikt nie jest sam z siebie mądry".
Awatar użytkownika
Czekoladowy
Posty: 955
Rejestracja: 05 lis 2014, 21:18
wyznanie: Kościół Chrześcijan Baptystów
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: Czekoladowy » 21 wrz 2017, 21:14

konia_z_rzedem pisze:A czy możecie polecić jakiś anglojęzyczny przekład Biblii, który zachowuje największą wierność względem oryginału?

"Wierność oryginałowi" to w tym przypadku rzecz względna. Jeśli chodzi o dosłowność, to na pewno mogę polecić LEB - Lexham English Bible. Jest za darmo na platformę Logos wraz z komentarzem, lektorem audio itp.


Już raczej nie odwiedzam forum, w razie czego proszę o kontakt mailowy.
konia_z_rzedem
Posty: 337
Rejestracja: 22 lis 2016, 12:08
wyznanie: Kościół Katolicki
O mnie: Hallelujah!!!
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: konia_z_rzedem » 21 wrz 2017, 21:57

Ja szukam przekładu pod konkordancję w wersji papierowej (nie chcę siedzieć przed komputerem za długo). Może być w języku angielskim jak i polskim. A którą z Biblii uważasz za wierniejszą oryginałowi, Tysiąclecia czy Warszawską?


"Mądry, słuchając, pomnaża swą wiedzę,
rozumny nabywa biegłości:
jak pojąć przysłowie i zdanie,
słowa i zagadki mędrców".

"Nikt nie jest sam z siebie mądry".
Awatar użytkownika
Czekoladowy
Posty: 955
Rejestracja: 05 lis 2014, 21:18
wyznanie: Kościół Chrześcijan Baptystów
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: Czekoladowy » 21 wrz 2017, 22:09

konia_z_rzedem pisze:A którą z Biblii uważasz za wierniejszą oryginałowi, Tysiąclecia czy Warszawską?

Nie jestem w stanie tego orzec, bo po pierwsze brak mi kompetencji a po drugie jak mówiłem "wierność oryginałowi" to rzecz względna - wszystko zależy od tego jaką teorię przekładu uznasz za właściwą. Ja np. lubię tzw. przekłady dosłowne, lecz ani jedna ani druga nie jest jakaś bardzo dosłowna, te tłumaczenia są dosyć dynamiczne. W takim przypadku chciałbym wiedzieć co kierowało tłumaczem, że przetłumaczył tak a nie inaczej - a do tego bardzo przydają się przypisy. BW ich nie ma, dlatego osobiście wolę BT.


Już raczej nie odwiedzam forum, w razie czego proszę o kontakt mailowy.
konia_z_rzedem
Posty: 337
Rejestracja: 22 lis 2016, 12:08
wyznanie: Kościół Katolicki
O mnie: Hallelujah!!!
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: konia_z_rzedem » 21 wrz 2017, 22:28

Dzięki za wartościową uwagę. No właśnie nie za bardzo skłaniam się ku polskim przekładom, a właśnie na tych dwóch przekładach bazują konkordancje. Więc albo będę szukał za czymś w j.angielskim, albo będę musiał zostać przy internetowej konkordancji.


"Mądry, słuchając, pomnaża swą wiedzę,
rozumny nabywa biegłości:
jak pojąć przysłowie i zdanie,
słowa i zagadki mędrców".

"Nikt nie jest sam z siebie mądry".
Awatar użytkownika
Riddick
Posty: 3037
Rejestracja: 16 sty 2008, 15:16
wyznanie: nie chce podawać
Lokalizacja: Poznań
Gender: None specified
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: Riddick » 21 wrz 2017, 23:26

Muszę skorygować moje stanowisko, zwłaszcza to co napisałem o Biblii poznańskiej, bo niestety ten przekład do najlepszych nie należy, bez sensu ucina zdanie i wsadza [...] w różnych absurdalnych miejscach, No i nie jest na podstawie oryginalnego tekstu, a w ogóle, to zaryzykuję tezę, że nie posiadamy w Polsce przekładu całej Biblii na język polski.


Sympatyk protestantyzmu
Ja, światłość, przyszedłem na świat, aby każdy, kto wierzy we mnie, nie pozostał w ciemności. Ew. Jana 12:46
Jezus jest Panem, życiem moim i zmartwychwstaniem
Awatar użytkownika
Filip
Posty: 1566
Rejestracja: 14 lut 2013, 13:34
wyznanie: Prezbiterianizm
Gender: Male
Kontaktowanie:

Re: Biblia - jaka?

Postautor: Filip » 21 wrz 2017, 23:32

Po angielsku jest całe spektrum współczesnych przekładów o różnych filozofiach translatorskich. Przede wszystkim zwróciłbym uwagę na English Standard Version (ESV) – mój ulubiony przekład anglojęzyczny. Jest to jeden z bardziej dosłownych przekładów, ale jeszcze nie tak dosłowny żeby źle się to czytało. Ma też dość "biblijny" style nawiązujący do Biblii Króla Jakuba (chociaż oczywiście ze współczesnym słownictwem), której jest jedną z kolejnych rewizji.

Dużo dobrego słyszałem o innej współczesnej Biblii w tradycji KJV – New Revised Standard Version (NRSV), jednak nie jestem w stanie się wypowiadać, bo nie używałem tej Biblii za wiele. Nie jest zbyt popularna w kręgach ewangelikalnych, ale chyba niesłusznie, bo to podobno dobry przekład. NRSV ma wydania z apokryfami, podobnie zresztą jak ESV (chociaż w tym przypadku są one dość rzadkie).

Szalenie popularna w kręgach ewangelikalnych jest natomiast New International Version (NIV). Jest to przekład bardziej dynamiczny niż ESV, z tego względu rdzennym użytkownikom angielskiego czyta się go przyjemniej. Powiedziałbym, że to solidne tłumaczenie o umiarkowanie dynamicznym charakterze. Warte polecenia, chociaż osobiście wolę ESV.

Niedawno Holman Publisher będący własnością Life Way (ramienia wydawniczego Konwencji Południowobaptystycznej) wypuściło Christian Standard Bible (CSB) – wcześniejsze wersje tegło tłumaczenia były wydawane jako Holman Christian Standard Bible (HCSB). Z tego co wiem jest to tłumaczenie starające się wypełnić przerwę między ESV a NIV: bardziej dosłowna od ESV, mniej dynamiczne od NIV. Chociaż nie czytałem go dużo wydaje się być solidnym przekładem, na pewno współtworzyli go dobrzy naukowcy.


"The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can, " J.R.R. Tolkien

Wróć do „Narzędziownia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości