Strona 1 z 1

Jakuba 5 14,15

: 27 maja 2019, 20:01
autor: nan
"Choruje ktoś wśród was? Niech sprowadzi kapłanów Kościoła, by się modlili nad nim i namaścili go olejem w imię Pana7. 15 A modlitwa pełna wiary będzie dla chorego ratunkiem i Pan go podźwignie, a jeśliby popełnił grzechy, będą mu odpuszczone."

Niektóre tłumaczenia mają "i Pan go uzdrowi"-czy jest to poprawne tłumaczenie? Jeśli tak, to czemu nie mamy cudownych uzdrowień wszędzie w zborach?

Czemu jest napisane, że grzechy będą odpuszczone, skoro już są przez ofiarę Chrystusa?

Re: Jakuba 5 14,15

: 28 maja 2019, 11:01
autor: KAAN
To tłumaczenie nie jest dobre; Kościół nie ma kapłanów w sensie wydzielonej kasty, wszyscy są kapłanami w sensie nowotestamentowym. Tekst mówi o πρεσβύτερος - starszych. Kontekst następnego wiersza wskazuje, że uzdrowienie ma charakter bardziej duchowy a nie cielesny. Istnieją choroby duchowe polegające na utracie właściwej drogi podążania za Bogiem, dobrej społeczności ze Zbawicielem.
Biblia Gdańska podaje to tak:
Jak 5:14 Choruje kto między wami, niechże zawoła starszych zborowych, a niech się modlą za nim, pomazując go olejkiem w imieniu Pańskiem;
15 A modlitwa wiary uzdrowi chorego i podniesie go Pan; a jeźliby się grzechu dopuścił, będzie mu odpuszczone.


Samo przyznanie się do grzechu i prośba o modlitwę jest właściwym sposobem rozwiązania problemu upadku na drodze wiary. Czasami Pan Bóg dyscyplinuje wierzącego dotykając go jakimś utrapieniem np. chorobą, jak w przypadku opisanym wyżej, ale nie jest to regułą że za każdy grzech będziemy chorować, to tylko przykład Bożego pouczenia.
Fragment który rozważamy może też mówić o człowieku nienawróconym, który rozumiejąc swój stan nawraca się i wtedy dostępuje uzdrowienia duchowego w sensie zbawienia. Tekst nie jest jednoznaczny i myślę ze różne nauki można poznać studiując go. Musimy też brac pod uwage kontekst wskazujący, że Jakub pisał do Izraela (Jakuba) i pewne relacje opisane jako brat <-> brat nalezy rozpatrywać w kontekście żyd<->żyd; pierwotny Kościół był prawie w 100% żydowski jeśłi chodzi o rodowód zbawionych.

Re: Jakuba 5 14,15

: 28 maja 2019, 16:33
autor: nan
KAAN pisze:Fragment który rozważamy może też mówić o człowieku nienawróconym, który rozumiejąc swój stan nawraca się i wtedy dostępuje uzdrowienia duchowego w sensie zbawienia.

Zwrot "między wami" raczej świadczyłby, że mowa o osobie już wierzącej, gdyby to była osoba niewierząca raczej Jakub poleciłby nawrócenie się a nie modlitwę innych o tą osobę. A jeśli mowa o osobie już wierzącej to odpuszczenie grzechów tutaj nie ma zbyt wiele sensu.


Musimy też brac pod uwage kontekst wskazujący, że Jakub pisał do Izraela (Jakuba) i pewne relacje opisane jako brat <-> brat nalezy rozpatrywać w kontekście żyd<->żyd; pierwotny Kościół był prawie w 100% żydowski jeśłi chodzi o rodowód zbawionych.

Co zmienia narodowość adresatów? Rozumiem, że mentalność i kultura inna i zapewne ma to jakieś znaczenie, ale nie znam się na tym zbytnio.

Re: Jakuba 5 14,15

: 28 maja 2019, 19:46
autor: magda
No a ja włłaśnie byłam uzdrowiona w taki sposób po modlitwie ze starszymi zboru z guza płuc. bywaja takie usdrowienia , nie jest to nagminne i nie wszyscy sa uzdrawiani ani Jezus ani apostołowie nie uzdrawiali hurtem całych tłumów , uzdrawiałi wielu ale na pewno nie wszystkich . Czasy Jezusa i Apostołów były czasami wyjatkowymi teraz jest znów tak jak wczesśniej kiedy w Izraelu bywali ludzie uzdrawiani ale nigdy wszyscy

Łk 4:25-27 bw
(25) Prawdziwie zaś mówię wam: Wiele było wdów w Izraelu w czasach Eliasza, kiedy niebo było zamknięte przez trzy lata i sześć miesięcy, tak iż był wielki głód na całej ziemi, (26) A do żadnej z nich nie został posłany Eliasz, tylko do wdowy w Sarepcie Sydońskiej.
(27) I było wielu trędowatych w Izraelu za Elizeusza, proroka, a żaden z nich nie został oczyszczony, tylko Naaman Syryjczyk.

pytania pomoc Chrześcijańska Randka Ewangelia w Centrum